ถึงทุกท่านที่ให้การสนับสนุนมาโดยตลอด
ผมรู้สึกเกรงใจเป็นอย่างมากในช่วงเวลาที่ชีวิตของพวกเราเปลี่ยนไปอย่างสิ้นเชิงเนื่องด้วยผลกระทบจากการระบาดของไวรัสโคโรน่า ทั้งยังมีประกาศภาวะฉุกเฉินนี้ ที่มีเรื่องจะแจ้งให้ทุกท่านได้รับทราบครับ
ก่อนอื่น ผมอยากขอโทษจากใจที่สร้างความเดือดร้อนให้แก่แฟนๆทุกท่านรวมถึงผู้เกี่ยวข้องทุกท่านที่ให้การสนับสนุนผมมาโดยตลอด
ต้องขออภัยเป็นอย่างสูงจริงๆครับ
ในช่่วงเวลา "งดเว้นและหยุดพักกิจกรรม" ประมาณสองปีที่ผ่านมา ผมได้คิดในหลายๆเรื่อง เนื่องจากผมได้สร้างความทรงจำที่น่าเศร้าให้แก่คนมากมาย ผมจึงคิดว่าควรจะเลิกร้องเพลงดีไหม ควรจะเลิกทำงานศิลปินในฐานะของ "อุราตะ นาโอยะ" ไปเลยดีไหม
ปีแรกของการงดเว้นกิจกรรมนั้น เป็นหนึ่งปีที่ผมได้สำนึกและขอโทษที่ได้สร้างความเจ็บปวดให้แก่คนมากมาย ด้วยความรู้สึกเสียใจ ได้เห็นความสำคัญของสิ่งที่สูญเสียไปจากความผิดพลาดของตัวเอง ได้รับรู้ถึงความเจ็บปวดและขมขื่นของความสูญเสีย และได้รับรู้ถึงความน่าสมเพชของตัวเอง จนปิดใจและไม่มีสมาธิต่อการทำสิ่งใดได้เลยครับ
ผมประกาศถอนตัวจากวงในวันที่ 31 ธันวาคม 2019 เข้าสู่ช่วงคุมความประพฤติตนเอง จนล่วงเข้าสู่ช่วงฤดูใบไม้ผลิหลังจากผมงดเว้นกิจกรรมมาประมาณหนึ่งปี ประธานมัตสึอุระก็ติดต่อมาว่าอยากพบตัวและคุยกันโดยตรง ผมจึงไปพบและบอกถึงสิ่งที่อยู่ในใจให้ฟัง
ในตอนนั้น ประธานมัตสึอุระก็บอกกับผมว่า "ตอนนี้ผมกำลังทำเพลงให่ศิลปินหลายๆคนอยู่ ซึ่งต้องมีการร้องไกด์ให้กับเพลงพวกนั้น เลยหาคนที่จะมาร้องไกด์ให้อยู่ ถึงจะไม่ใช่เพลงของอุราตะก็เถอะ แต่มาช่วยร้องไกด์ให้หน่อยได้ไหม? จะได้ร้องเพลงหลากหลายแล้วถือเป็นการฝึกร้องเพลงไปในตัวด้วย ตัวอุราตะเองก็อยากลองเรียนเพลงด้วยไหมล่ะ?"
ผมรีบตอบกลับทันทีว่า "ทำครับ!" และไปที่สตูดิโอตั้งแต่วันนั้น ตั้งอกตั้งใจร้องเพลงไกด์หลากหลายเพลงที่ทำขึ้นให้กับศิลปินมากมาย
ในระหว่างที่ร้องไกด์นั้น ตัวผมเองก็รู้สึกว่า "ชอบร้องเพลงจริงๆล่ะ" และ "อยากร้องเพลงของตัวเองสักวันหนึ่ง" เกิดขึ้นในใจอย่างมาก
แต่ผมเองก็ยังมีความรู้สึกสำนึกผิดและความเจ๊บปวด ความเสียใจอยู่ในใจครับ
ด้วยความรู้สึกนั้นที่อยู่ในใจ ผมจึงฝึกร้องเพลงต่อไป
ผ่านมาสองปีตั้งแต่ "งดเว้นและหยุดพักกิจกรรม" ในตอนนี้ ผมได้แรงจากประธานมัตสึอุระ รวมถึงสตาฟฟ์ทุกท่าน กลับมาทำเพลงของตัวเองในฐานะ "อุราตะ นาโอยะ" อีกครั้งแล้วครับ
อาจจะโดนว่าว่ายังสำนึกผิด เสียใจ และทุกข์ใจไม่พอก็เป็นได้
แต่ถ้าหากว่ายังมีคนที่ยังรอผมอยู่แม้เพียงคนเดียว ผมก็อยากจะพยายามตั้งแต่หนึ่งใหม่ เพื่อให้สามารถถ่ายทอดความรู้สึกด้วยเสียงของตัวเองที่ตัดสินใจอย่างแรงกล้าว่าจะไม่ทำให้คนอื่นต้องเสียใจอีกแล้ว ด้วยเสียงของตัวเองที่ผ่านการฝึกการร้องเพลงมาแล้ว ถ่ายทอดความรู้สึกไปถึงทุกท่านให้ได้ครับ
และจากนี้ไป ผมจะพยายามให้ทุกเพลงที่ผมได้พบเจอและได้ร้องออกมานั้นได้เป็นที่รักของทุกๆท่านให้ได้ครับ
ผมรู้สึกขอบคุณคนที่ให้การสนับสนุน แฟนๆทุกท่านที่รอคอย ผมจะรักษาความรู้สึกที่ห้ามลืมเอาไว้ในใจเป็นอย่างดี และจากนี้ไปก็จะพยายามควบคุมตัวเองในทุกๆวันอย่างเต็มที่เพื่อให้ผมได้ร้องเพลงต่อไปได้ครับ
สุดท้ายนี้ ผมขอให้สถานการณ์ไวรัสโคโรน่านี้กลับเป็นปกติและให้ทุกท่านได้มีวันเวลาที่ปลอดภัยได้โดยเร็วนะครับ
แม้จะยาว ก็ขอบคุณมากครับที่อ่านมาจนถึงตอนสุดท้าย
อุราตะ นาโอยะ
Source : https://uratanaoya.com/news/detail.php?id=1089134
https://www.instagram.com/p/CKjX_pOHfDS/
0 Comments